返回社区首页

名师活动
评头论足

培训业动态
大脑开发
成功学
商业系统
管理培训
市场营销
家庭教育
讲师培训
大型论坛
职业资格
就业培训
认证培训
计算机/IT
外语培训
拓展训练
新手上路
公告/活动
意见建议
版主之家
个人资料
头像设置
签名设置
修改密码
找回密码
积分换点
我的好友
我的信箱
我的话题
我的回帖
我的播客
我的博客
我的收藏
 
Trados在翻译和管理中的高级应用的课后评价 Trados | 2007-11-17 16:07:21
推荐给朋友 | 可打印版本 | 收藏本帖 | 送鲜花(0) | 上一主题 | 下一主题
 本贴地址:http://club.yoao.com/data/32/0711/132062.html   回复本贴 发布新贴 
发表于 2007-11-17 16:07:21  资料 作者秘密空间 作者文集 短消息 
本课程报名地址:http://class.yoao.com/proscenium/lessondetail.jsp?id=1201997

 
  • 主办单位:SDL总代;
  • 培训费用:1200元/人(包括教材、常见问题收录集、软件安装光盘、午餐);
  • 培训方式:采用多媒体教学机制,以问题为导向,在丰富的实例中学习TRADOS应用和技巧;
  • 课程内容:SDL Trados 2007中文操作培训和Synergy在翻译、管理中高级应用;
  • 预计效果:独立使用Trados及用Trados控制翻译项目流程。
  • 温馨提示:提供TRADOS软件安装光盘,并指导安排调试。
  • 课程背景: CAT软件的主要功能是为翻译提供一个高效平台,也就是把计算机的种种高速能力(查找,替换,提示等等)与翻译人员的丰富经验和最终裁决结合在一起,以便实现令人满意的结果。 Trados就是一种CAT产品,而且还是当前的主流产品,市场占有率达90%以上,在本地化流程中起到至关重要的作用。 国际本地化标准协会LISA认定TRADOS是最好的CAT软件。为什么要用Trados这样的CAT软件呢?因为它能免除重复性劳动,更重要的是它能实现共享,设想你的数据库里存有海量的上好素材,那么做工作的时候就等于有位高手站在你身边一一指点,而且不厌其烦! LISA(本地化行业标准协会)和Localization World于2007年在中国北京和上海召开本地化行业国际会议,两个重量级国际会议的召开,预示着中国本地化行业从语言技术、软件全球化、国际化技术和标准也逐渐趋于国际化。
  • 培训收益:获取行业资深专家的翻译经验及技巧;行业对您在SDL TRADOS翻译技术工具上的知识和专业技能的认可;列入我们的学员搜索目录,便于翻译机构或企业用户需求时查找;购买产品和服务时享受特别折扣; 推荐就业和提供合作机会;附赠Trados中文知识网VIP会员资格。可以得到Trados中文知识网的在线信息支持。
  • 如需报名请联系Julie,联系方式如下:报名电话:13816500094(刘小姐)
  • 报名邮箱(Msn):Julie.L@goldenhopes.com (qq:66815631 注明:培训)

  • 回复 编辑 举报 推荐 移动  顶部
     首页[1] 尾页 回复本贴 发布新贴 
    快速回复主题
    回复标题:
    回复内容:



     使用个人签名


    用心回贴是一种美德!
      附加码: